Стюардесса в Ernest Airlines – вылитая Леди Гага.
В самолёте украинцы возмущались, почему стюардессы не говорят по-русски. На паспортном контроле опять удивились: как не говорят по-русски? А как же мы с ними объяснимся?
Возле меня летела девочка из этой группы, первый раз в самолёте. Я ей даже немного позавидовала 🙂
Долго спала в самолёте на трёх сиденьях, а потом вспомнила, что это ж в Италии будет томатный суп, и сразу проснулась.
В Генуе крошечный аэропорт, но есть бесплатный автобус до ближайшей жд станции, куда мне и надо было.
Есть и платный. Поговорила с водителем почти на английском:
– Вы едете до Сестри Поненте?
– Да
– Это бесплатный автобус?
– Нет. Бесплатный – это SP. А этот стоит (дальше пошли цифры на итальянском)
– А по-английски это сколько?
– Эээ… Едьте на бесплатном.
Станция старенькая, маленькая. Мне, привыкшей к всесторонней информации в Германии и Голландии, разобраться непросто, указателей особо нет. Зато больше общаюсь, спрашиваю все и у всех, меньше гугла (что это со мной). Но по карте потом отслеживаю, куда меня везут и где выходить.
Еду в поезде, заглядывая в прямо в старинные окна генуэзцам (метров 10 от них до поезда).
Сейчас пересяду на Принчипе (главный вокзал) и поеду вдоль моря в Ла Специю.
Очень солнечно. Их +15 почему-то теплее, чем наши 😄
В общем, английский здесь средне полезен, попробую жестикулировать больше, может, сойду за свою.
Ну и надо учить язык, хотя бы цифры. Основные блюда я и так знаю 😊
***
И тут я узнала, что еду в Залив Поэтов!
The Gulf of La Spezia is also known as Golfo dei Poeti, the Gulf of Poets, because it was home to two famous Romantic poets, Lord Byron and Percy B. Shelley.
Соупадение? 😉
Upd. А ещё сюда приезжали отдыхать Ницше и Вагнер. Хорошая компания :))
***
Выучила два выражения:
Ме пьяче – мне нравится.
Нон ме пьяче – мне не нравится (ну на всякий случай)
Но есть сложность. Если сказать “ме пьячИ”, то уже будет “ты мне нравишься”, или не нравишься. Как бы не оконфузиться 🙄